Đoản luận bên bờ sông (XLVIII-LIX)

Ký hiệu lưu trữ: M. 2422
Tác giả: chưa rõ

từ XLVIII đến LIX

XLVIII

Ánh sáng rơi vào bóng tối, nhưng bóng tối cũng rơi vào ánh sáng.

XLIX

Cái chết không chỉ là sự kết thúc. Thật ra không hề có sự kết thúc nào, nhưng chắc chắn cái chết có thể là cách để trả thù cho sự sinh ra.

L

Biết tức là biết đi rồi biết lại, biết đi rồi biết lại, biết đi rồi biết lại, rồi lại biết đi rồi biết lại.

LI

Schopenhauer không bi quan hơn một người bán thịt, và Nietzsche hay Cioran không hư vô chủ nghĩa hơn mấy con mèo.

LII

Một con cánh cam trong một căn phòng hẹp (và sáng đèn) có thể gây ra nhiều náo loạn hơn cả một cuộc chiến tranh.

LIII

Có thể nhìn thấy chiến tranh ở đâu? Rất khó tin khi câu trả lời là ở ngoài chiến trường. Chiến tranh chỉ có thể nhìn thấy khi trận đánh đã kết thúc, chiều tà, ánh sáng vàng vọt và buồn bã, khi ấy nó hiện ra trên mặt nước. Chỉ nhìn mặt nước, hoặc nhìn vào gương, thì mới có thể thấy chiến tranh.

LIV

Con người sinh ra, rắn thay da, đại bàng thay lông: ở trong sự cô độc.

LV

Sự rung lên do âm thanh tạo ra chỉ là thế phẩm của sự rung lên từ im lặng. Âm thanh là đứa con hoang của im lặng – rất có thể một ngày kia nó sẽ tìm được đường để về nhà, nhưng điều này hoàn toàn không có gì là chắc chắn.

LVI

Tri giác ở trong nỗi ghen tị thường trực với trực giác, ý thức: tương tự với tiềm thức. Phập phồng và phập phồng.

LVII

Nghe chính là nhìn. Hợp sức lại, chúng đẩy bật nghĩ đi.

LVIII

Tôi vượt qua thử thách nhưng tôi cũng chính là thử thách. Tôi là thử thách của chính tôi đối với chính tôi. Trong cuộc đối đầu ấy, thế giới chỉ là khán giả, giống như đang xem một vở múa rối bóng.

LIX

Không gì đáng sợ hơn những gì không đáng sợ. Ở bên dưới vẻ ngoài như thế kia, là etc. etc.