Bộ phim (tiếng Việt) Dịu dàng được chuyển thể từ tác phẩm nào của Dostoievski? Từ Người thục nữ, mà trong tiếng Việt từng có bản dịch (in song ngữ, Anh-Việt chứ không phải Nga-Việt) của Dương Đức Nhự, 1971. Dịch từ bản tiếng Anh The Gentle Maiden của Hogarth. Quyển của tôi tuy mất béng cái bìa (hehe) nhưngContinue reading “Dịu dàng tức Người thục nữ của Dostoievski và Zivago 1960”
Category Archives: March 2015
Tô Hoài kể chuyện (1)
Việt Nam không có nhiều nhà văn lớn, nhưng nhà văn quan trọng thì nhiều. Trong số đó, Tô Hoài là một trường hợp rất đặc biệt. Một số tác phẩm của Tô Hoài, những ấn bản tương đối đáng nói: – Quê người, bản Á Châu in ở Hà Nội “trong thành”, một người bàContinue reading “Tô Hoài kể chuyện (1)”
Văn học miền Nam: Thanh Tâm Tuyền
Trong thế kỷ XX của văn chương Việt Nam, có ba người ngoài mang tài năng xuất chúng còn gánh trên vai trách nhiệm của một thủ lĩnh. Trách nhiệm ấy vô cùng lớn lao, đến mức gần như không thể tưởng tượng được. Như ta mới thấy lại (ở đây và ở đây), đến một lúcContinue reading “Văn học miền Nam: Thanh Tâm Tuyền”
Mar 23, 2015
Văn học miền Nam: tạp chí Ý thức Những số đầu:
Đến London
Không dễ tìm một cuốn sách thực sự buồn. Không phải ai cũng biết buồn, thậm chí buồn còn là một năng lực hiếm thấy. Một cuốn tiểu thuyết buồn: phải kể đến The Enigma of Arrival của Naipaul. Naipaul sinh năm 1932, nay đã rất già. Ta có thể thấy Naipaul là một nhà văn rấtContinue reading “Đến London”
Không gì đẹp bằng một cái cây đẹp
Trong La Chartreuse de Parme (Tu viện thành Parme), kiệt tác vô song của Stendhal, có một chi tiết này, dường như chưa bao giờ được chú ý đến, mặc dù đã có vô vàn nhà phê bình, trong đó không ít đặc biệt xuất chúng, bàn về Stendhal và Chartreuse. Chi tiết ấy liên quan đến mộtContinue reading “Không gì đẹp bằng một cái cây đẹp”
hong
đương lúc mong manh vừa qua cơn vật vã nồm và chỉ dám rón rén nghĩ đến những động từ rất nhẹ nhàng, ví dụ như “hong” thì dân cái miền chẳng biết gì đến các hiện tượng kỳ bí như nấm mọc trong nhà sau một đêm hay sàn nhà phập phồng thở, rịn ra nước,Continue reading “hong”
Böll
tự dưng lên cơn hâm đi lục sách chồng dưới này hôm trước đã để riêng ra định mang đi đổi, được một món kể cũng có lợi, sau lại lên cơn tiếc, giữ lại chẳng đổi nữa
Nguyễn Bính, Trăm Hoa và Nhân văn-Giai phẩm
Theo tôi, Nhân văn-Giai phẩm vừa phức tạp hơn thế vừa đơn giản hơn thế. Xem mọi tổng kết tương đối đáng tin về Nhân văn-Giai phẩm, gần như ta thấy đương nhiên Nguyễn Bính và tờ Trăm Hoa đứng về phía bị trừng phạt, thuộc vào số các nạn nhân của một cuộc thanh trừng văn nghệ nhuốm rấtContinue reading “Nguyễn Bính, Trăm Hoa và Nhân văn-Giai phẩm”
Trần Lê Văn vs Xuân Diệu trên Trăm Hoa
Xem trong lịch sử văn học, thỉnh thoảng (thật ra là thường xuyên) ta gặp những khoảng trống, có những khoảng trống rất bất ngờ. Các nhà nghiên cứu từng đi sâu vào vụ Nhân văn-Giai phẩm đều biết đến tờ Trăm Hoa, thế nhưng tờ Trăm Hoa tồn tại như thế nào thật ra ta không rõContinue reading “Trần Lê Văn vs Xuân Diệu trên Trăm Hoa”