lời cảm ơn của tôi: dịch giả Dương Tường, vì đã đi đến cùng một dự án khó khăn, vì đã có một bản dịch tuyệt vời, các cộng sự (anh Trần Tiễn Cao Đăng, các nhân viên chế bản bị tôi hành hạ luôn luôn), những người quan tâm, chỉ bảo, những người kiênContinue reading “Lolita lên bệ phóng”
Tag Archives: duong-tuong
Phát biểu và trao đổi
Paul Auster: “Theo tôi nhà văn thế nào cũng phải có một lần quyết định, mình sẽ trở thành nhà văn. Gần như khi người ta phong tước cha cố cho một người, hay khi ta nhập ngũ và phục vụ trong quân đội nhiều năm ròng. Đó là một quyết định rất đặc biệt,Continue reading “Phát biểu và trao đổi”
Đích danh chấm chấm
Tôi mới đọc bài “Sự xót xa của những lời bộc bạch diêm dúa”. Đường link ở đây đặt vào trang web lethieunhon.com của nhà thơ Lê Thiếu Nhơn, bỏ qua các “trạm trung chuyển” là viet-studies và phongdiep.net. Đọc xong thì tôi nghĩ mấy điều như thế này: – Tác giả “Tuy Hòa” chính làContinue reading “Đích danh chấm chấm”