Đương lúc Nho giáo ở Việt Nam không còn cơ cứu vãn, một cuốn tiểu thuyết đã ra đời: Tố Tâm của Song An Hoàng Ngọc Phách, viết năm 1922 khi tác giả còn học ở trường Cao đẳng Sư phạm, ban Văn chương, và in lần đầu năm 1925. Các nghiên cứu sau này đã chỉ raContinue reading “Nghịch lý Tố Tâm”
Tag Archives: jean-jacques-rousseau
cũ, mới
Iliad bản mới (Đỗ Khánh Hoan): Trước đây từng có ít nhất hai Iliad (Iliat và Iliade) phổ biến trong tiếng Việt: Quyển ở giữa là bản Iliat in năm 1982 (đây cũng là thời kỳ văn học cổ điển phương Tây được dịch và nghiên cứu rất nhiều ở Việt Nam). Bản này dịch thành văn xuôi, và là một bản rútContinue reading “cũ, mới”
Sách tháng Chín 2013
lạnh quá &^$&*#$%^@$%^* – Hai tập mới của bộ Phan Khôi tác phẩm đăng báo: + 1933-1934, 574tr., 145.000đ. + 1935, 462 tr., 125.000đ. Cả hai đều do Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn, và đều do NXB Tri thức in, đây là hai tập mới nhất trong bộ sách giờ đây đã inContinue reading “Sách tháng Chín 2013”
(Những mối quan hệ nguy hiểm) Một chút Rousseau trong nước lạnh
Cũng như trong “vệt” George Orwell, Chuyện ở nông trại gợi lại một lịch sử đáng nhớ của một dòng văn chương, ví dụ đây: thì “dòng” thế kỷ XVIII cũng không mấy khác. Ta có một bản Voltaire như thế này: và thêm nữa, ở Rousseau mà tôi lấy làm đối cực để đi vào thế giới củaContinue reading “(Những mối quan hệ nguy hiểm) Một chút Rousseau trong nước lạnh”
(Những mối quan hệ nguy hiểm) Laclos trong thế kỷ XVIII
Nhân tròn thêm một triệu view nữa, nhân vì cứ canh cánh về vụ đóng góp cho cộng đồng mãi vẫn ì ạch bởi bao nhiêu chuyện dấm dớ đã xảy ra, nhân mày mò trong cái thế kỷ XVIII (nhất là Jean-Jacques Rousseau) cũng đã lâu, tôi bắt đầu cho lên đây những mày mò theo mộtContinue reading “(Những mối quan hệ nguy hiểm) Laclos trong thế kỷ XVIII”
Rousseau: Cuộc dạo chơi thứ nhất
Trong Những lời bộc bạch, dịch giả Lê Hồng Sâm dịch liên từ “qui” (tương đương “who”, “which” trong tiếng Anh) theo một cách thức khá đặc biệt, nhưng bà không phải là người duy nhất làm như vậy, trước đây đã có một số người, ví dụ như Trần Dần trong các bản dịch từContinue reading “Rousseau: Cuộc dạo chơi thứ nhất”
Rousseau ở Montmorency
Buồn cười, đến giờ mà vẫn có người nghĩ Les Confessions là biểu hiện tột cùng của sự ngây thơ ở Rousseau. Sự thành thực có thể đồng nghĩa với ngây thơ, nhưng thành thực đến mức ấy, như Rousseau thể hiện trong Les Confessions, thì chẳng còn tí chút ngây thơ ngẫn ngở nào cả, thậm chíContinue reading “Rousseau ở Montmorency”
Những bài học từ sự bộc bạch
Đọc Thế giới những ngày qua, hồi ký của Stefan Zweig mà bản tiếng Việt được ấn hành cách đây chừng mười lăm năm, hẳn nhiều độc giả còn rất nhớ những miêu tả hệ thống trường học hà khắc tại nước Áo mà cậu bé Stefan từng trải qua như cơn ác mộng. Lời bộc bạchContinue reading “Những bài học từ sự bộc bạch”
Tại sao Rousseau?
Tại sao chúng ta đọc một tác giả cổ điển? Tất nhiên vì giá trị tự thân ở các tác phẩm của tác giả ấy, vì nhu cầu hiểu về quá khứ, biết thêm những điều thoạt tiên là sự kiện sau đó đã chuyển hóa thành tri thức, hiểu biết, biết thêm về thờiContinue reading “Tại sao Rousseau?”
Tuổi thơ
nhát thứ 49, rất khó Viết về tuổi thơ, rất khó có chuyện nhà văn không chạm đến chính mình theo một cách thức nào đó. Sách cho trẻ em và sách lấy đề tài thiếu nhi phong phú vô vàn ở trong mọi thứ tiếng, nhưng tùy vào cách tự nhìn vào mình màContinue reading “Tuổi thơ”