Sự đơn giản không chỉ không làm nên văn chương, nó còn tiêu diệt văn chương (tất nhiên là ở dạng “sự đơn giản” quen thuộc nhất, vì cũng như nhiều thứ, sự đơn giản tồn tại trong nhiều hình thức). Chiến tranh là trường hợp “extreme” để điều ấy hé lộ, mạnh mẽ hơnContinue reading “Chiến tranh”
Tag Archives: malaparte
Chẳng cần nhiều
Bruno Schulz thuộc hàng nhà văn lớn có ít tác phẩm nhất, tức là một nhà văn chỉ cần rất ít tác phẩm đã đủ trở thành nhà văn lớn. Thậm chí rất lớn, và thậm chí rất ít. Câu chuyện cuộc đời và sự nghiệp văn chương của Schulz thật ra không phải hoànContinue reading “Chẳng cần nhiều”
Vài nhát
Khi chấp nhận làm editor, tôi tự có một số “mạnh lệnh” (học theo cách nói của Nhượng Tống), tôi tự thấy là một số tác giả nhờ có tôi, ở tư cách editor, phải xuất hiện ở đây, trong phong cảnh này. Rốt cuộc thì mãi rồi tôi cũng sắp đưa được một trong cácContinue reading “Vài nhát”
Malaparte: tiểu thuyết Kaputt
Malaparte (xem thêm ở đây, đây và đây) gần đây như thể “được phát hiện lại”, như một nhà văn xuất sắc hàng đầu châu Âu trong đề tài về Thế chiến thứ hai. Kaputt là tác phẩm lớn nhất của Malaparte. Cuốn tiểu thuyết gồm sáu phần, mỗi phần có tiêu đề một loài thú: phần 1 Ngựa phần 2Continue reading “Malaparte: tiểu thuyết Kaputt”
Malaparte ở Việt Nam
từ xưa đến nay chắc thế này là đã hết sạch (quyển trên bên phải là bản gốc tiếng Ý của quyển ngay dưới nó)
Chuyện ở nông trại: Điểm sách Catalonia của George Orwell
Dưới đây là bài điểm sách Catalonia – Tình yêu của tôi (Phạm Nguyên Trường dịch, Alphabooks & NXB Lao động), bản của tác giả (bài viết đã đăng trên Sài Gòn tiếp thị). Homage to Catalonia của Orwell có thể được đọc cùng với Homage to Barcelona của Colm Tóibín, mặc dù hai cuốn sách được viết vào hai thờiContinue reading “Chuyện ở nông trại: Điểm sách Catalonia của George Orwell”
Malaparte và Thomas Bernhard
Mấy nước phát xít đã đen thui, mấy cục đen sì văn chương của mấy nước ấy thì còn đen đến mức nào nữa: một người Ý, Malaparte và một người Áo, Thomas Bernhard. Trong ảnh trên đây, bên trái là quyển tiểu sử đầy đủ nhất cho tới nay về Malaparte tức Curzio Suckert;Continue reading “Malaparte và Thomas Bernhard”
Sách (LV) Thêm Malaparte
Hóa ra Malaparte đã có khá nhiều trong tiếng Việt. Đây là quyển thứ ba của Malaparte mà tôi tìm được (chú ý trên bìa ghi tên thành Malaparto), không ghi tên dịch giả mà ghi tên nhà xuất bản: Còn đây là hai bản dịch cùng một cuốn sách. Hồi trước Mr Tin VănContinue reading “Sách (LV) Thêm Malaparte”
Malaparte, Thượng đế etc.
Đây Malaparte: Trên là Thượng đế đã chết trong thành phố, bản dịch Nguyễn Quốc Trụ, không còn bìa nhưng trông vẫn Vàng Son lắm :p Dưới là Mặt trời mù, một tiểu thuyết khác của Malaparte, bên cạnh là nguyên bản tiếng Ý. Nhân Mr. Tin Văn nhắc tới Dieu est né en exil (Thượng đế sinh raContinue reading “Malaparte, Thượng đế etc.”
Chú ý, kiệt tác
Tôi thấy chán ốm cả người khi đọc Tên tôi là Đỏ, nhưng Istanbul quả đúng là một kiệt tác khỏi cần bàn cãi, cuốn sách, như mọi kiệt tác văn chương, duyệt lại quá khứ bằng một cái nhìn hiện tại không giống với bất kỳ cái nhìn nào đã từng có. Với Orhan Pamuk, nước ThổContinue reading “Chú ý, kiệt tác”