Tôi chưa bao giờ ưa Thái Bá Tân, tôi thấy truyện ngắn của ông cực dở, thơ thì như vè chẳng có mấy giá trị thì khỏi phải nói, lại thêm cái thói megalomania cứ in ra từng tập sách to tướng cứ như thể ông là một văn nhân hạng nhất (tôi cũng mua vài quyểnContinue reading “Thái Bá Tân, Hoàng Phong, Nguyễn Trung Đức etc”
Category Archives: January 2014
Trăm năm là ngắn
trăm năm là ngắn, một ngày dài ghê, trăm năm đi dễ khó về, trăm năm là những cỏ vê mệt người La nuit sera calme (Đêm nay sẽ tĩnh lặng đây) là cuốn sách thuộc dạng trò chuyện, trong đó Romain Gary trả lời các câu hỏi của người bạn lâu năm François Bondy. ÔngContinue reading “Trăm năm là ngắn”
Dương Tường: Dịch giả giỏi nhất
Ai là dịch giả giỏi nhất nửa thế kỷ qua? Với tôi câu trả lời rất đơn giản: đó là Dương Tường. Yên tâm đi, tôi không đi vào những lý luận vớ vẩn như ai chẳng có lúc sai này sai nọ, phải tính đến bề dày các thứ chứ etc. Tôi không muốnContinue reading “Dương Tường: Dịch giả giỏi nhất”
Trăm năm
Ai rồi cũng sẽ trăm tuổi. Chỉ là còn sống hay đã chết. Năm nay, Romain Gary đạt đến cái mốc ấy. Tôi từng nói đến chứng mythomania ở văn chương. Nó là yếu tố tất nhiên phải có của những nhà văn giỏi nhất. Bệnh cuồng viết và chứng nói dối bệnh lý làm nên hưContinue reading “Trăm năm”
Borges: Thư viện Babel
Tổng thể tác phẩm của Borges tạo nên một huyền thoại trong lịch sử văn chương thế giới, nhưng có những tập sách huyền thoại hơn những tập sách khác: một trong số đó là Fictions. Trong Fictions, lại có những đơn vị truyện huyền thoại hơn những đơn vị truyện khác. Một trong những truyện huyềnContinue reading “Borges: Thư viện Babel”
Hai người trò chuyện
Hôm trước tôi đã nói đến một cuộc trò chuyện giữa hai người (thật ra là ba nhưng đúng là hai), lần này có một cuộc trò chuyện tay đôi (trước cử tọa) nữa. Một người, Antoine Compagnon, là giáo sư hướng dẫn hai luận văn của tôi. Đó là một người viết rất nhiều, hàngContinue reading “Hai người trò chuyện”
Borges: Thợ nhuộm Hákim
Bản dịch của An Lý câu chuyện về Tiên tri Hákim thành Merv (rút từ tập A Universal History of Infamy) Gã thợ nhuộm che mặt nạ Hákim thành Merv Tặng Angélica Ocampo An Lý dịch Nếu tôi không nhầm thì thông tin gốc về Al Moqanna, vị Tiên Tri Che Mạng (dịch thật sát làContinue reading “Borges: Thợ nhuộm Hákim”
Vấn đề sách
Ở một cuốn sách xuất hiện Umberto Eco và Jean-Claude Carrière, chưa cần đọc ta đã có thể dự đoán rất nhiều khi câu chuyện sẽ xoay quanh thời Trung cổ, văn hóa triết học hội họa văn chương châu Âu cổ, và các nhà làm phim huyền thoại như Antonioni, Fellini hay Luis Buñuel.Continue reading “Vấn đề sách”
Sách tháng Chạp 2013
Chậc, thế là ngoảnh đầu đi quay đít lại đã hết năm rồi nhỉ : p Trước khi bước vào màn bắn pháo hoa cuối cùng của năm, tôi muốn hỏi các bác hai điều (vốn dĩ xưa nay blog của tôi không nhiều comment, email riêng có khi còn nhiều hơn, chắc vì cảContinue reading “Sách tháng Chạp 2013”
(Lại) Nhìn lại lý thuyết
Các bác quan tâm đến lý thuyết văn học và đọc được tiếng Pháp thì nên xem trang http://www.fabula.org, ở đó cả hai tạp chí LHT và Acta vừa tập trung vào vấn đề lý thuyết trong một số chung. Bài mở đầu là “Pourquoi 1966” (Tại sao năm 1966) của Antoine Compagnon. Năm 1966 là một năm vôContinue reading “(Lại) Nhìn lại lý thuyết”