Raymond Carver trong mắt học trò

Bài viết của Jay McInernay đăng ngày 6 tháng Tám năm 1989 trên tờ The New York Times về Raymond Carver. Nhan đề của bài viết là “Raymond Carver: A Still, Small Voice”. McInernay là tác giả của Bright Lights, Big City và tác phẩm nổi tiếng không kém, Story of My Life; McInernay thời trẻ thân cận với BretContinue reading “Raymond Carver trong mắt học trò”

Borges: Avelino Arredondo và Sách Cát

“Avelino Arredondo” và “Sách Cát” nằm về cuối tập Sách Cát của Borges. “Avelino Arredondo” là một trong những truyện của Borges gây nhiều dư âm nhất cho tôi về cách hình dung diễn tiến các sự việc trong thực tại, còn “Sách Cát” miêu tả tóm gọn rất hiệu quả quan niệm của Borges về sách,Continue reading “Borges: Avelino Arredondo và Sách Cát”

Borges: Phúc âm theo Máccô

“Phúc âm theo Máccô” dưới đây, bản dịch của An Lý, là truyện mở đầu tập El informe de Brodie, 1970, xuất hiện lần đầu dưới nhan đề “El evangelio según Marcos” đăng trên tờ La Nación, 2/8/1970. Trước khi được đưa vào tập Doctor Brodie’s Report, bản tiếng Anh đã xuất hiện trên tờ The New Yorker, dịchContinue reading “Borges: Phúc âm theo Máccô”

Borges: mấy truyện ngắn trong Sách Cát

Năm 1975, Borges cho in El libro de arena (Sách Cát). Sau Sách Cát, không còn nhiều tác phẩm nữa. Trong số những gì xuất bản hậu Sách cát, đáng kể có loạt bài giảng mang tên Seven Nights, trong đó có một bài về chủ đề ác mộng và một về Nghìn lẻ một đêm. Borges về già rất khácContinue reading “Borges: mấy truyện ngắn trong Sách Cát”

Đi tìm thời gian đã mất trong mắt một nhà văn phát xít

Thế chiến thứ hai, đối với văn chương Pháp, gây ra cái chết của một số nhà văn kháng chiến, tạo vô số hiểm họa cho nhiều nhà văn khác, cũng mang lại vinh quang cho nhiều nhà văn khác nữa. Nhưng hậu Thế chiến thứ hai cũng không vừa: ngay lập tức đã phải có nạnContinue reading “Đi tìm thời gian đã mất trong mắt một nhà văn phát xít”

Haruki Murakami: Samsa yêu

(đăng trên The New Yorker số ngày 28 tháng Mười 2013) (chuẩn bị 1Q84 tập 3 nhé :p) Khi thức dậy, anh nhận ra mình đã biến hình, trở thành Gregor Samsa. Anh nằm trên giường ngắm trần nhà. Mất một lúc mắt anh mới quen với ánh sáng lờ mờ. Trần nhà trông thật bình thường, kiểu trầnContinue reading “Haruki Murakami: Samsa yêu”

Georges Perec: Một người đang ngủ

Một người đang ngủ (Un homme qui dort) xuất bản không lâu (chính xác là hai năm) sau khi Georges Perec in tác phẩm đầu tay, Les Choses, đã có bản dịch tiếng Việt tên là Đồ vật của Hoàng Hưng. Hai cuốn sách này có không khí khá giống nhau. Dưới đây là một đoạn trích. Mi cởiContinue reading “Georges Perec: Một người đang ngủ”

Mori Ogai: Đang sửa chữa

Ông Hội đồng Watanabe xuống khỏi tramway tại trạm trước rạp Kabuki vừa lúc trời ngừng mưa. Cẩn thận tránh các vũng nước, ông rảo bước qua khu Kobiki theo hướng Bộ Truyền thông. Chắc chắn là quán ăn nằm đâu đó gần đây, ông nghĩ trong lúc đi dọc theo con kênh; ông nhớContinue reading “Mori Ogai: Đang sửa chữa”

Roberto Bolaño (1): Anvers

Năm 2002, Roberto Bolaño, khi ấy sắp qua đời, quyết định cho in cuốn tiểu thuyết Amberes (tức Antwerp, tức Anvers) viết trước đó hai mươi hai năm. Đây là cuốn sách thuộc loại điên nhất của Bolaño, được viết vào thời kỳ Bolaño mới trải qua giai đoạn thơ ca gọi là “infrarréalisme” mà ông khởi xướng (tồn tạiContinue reading “Roberto Bolaño (1): Anvers”